AVIZ

ORDONANȚĂ DE URGENȚĂ

privind stabilirea cadrului general pentru închiderea programelor operaționale finanțate în perioada de programare 2014-2020

        

 

Analizând proiectul de ORDONANȚĂ DE URGENȚĂ privind stabilirea cadrului general pentru închiderea programelor operaționale finanțate în perioada de programare 2014-2020, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr. 170 din  17.05.2023 și înregistrat la Consiliul Legislativ cu nr. D550/17.05.2023,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

                   În temeiul art. 2 alin. (1) lit. a) din Legea nr. 73/1993, republicată, cu completările ulterioare, și al art. 33 alin. (3) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ, cu modificările ulterioare,

                   Avizează favorabil proiectul de ordonanță de urgență, cu următoarele observații și propuneri:

1. Proiectul de ordonanță de urgență are ca obiect stabilirea cadrului general privind măsurile, activitățile, condițiile și termenele generale pentru închiderea programelor operaționale finanțate în perioada de programare 2014-2020 din Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European, Fondul de Coeziune și Fondul European pentru Pescuit și Afaceri Maritime, precum și din Fondul de ajutor european pentru cele mai defavorizate persoane.

Potrivit Notei de fundamentare, „având în vedere faptul că pentru perioada 2014-2020, România are la dispoziție fonduri externe nerambursabile alocate pentru politica de coeziune în valoare de aproximativ 24 mld. euro pentru domenii de intervenție esențiale pentru coeziunea economică, socială și teritorială: dezvoltarea infrastructurii de transport, deșeuri, apă-apă uzată, eficiența energetică, sănătate, educație, inovare și competitivitate economică, măsuri pentru ocuparea forței de muncă, precum și pentru protecția persoanelor și familiilor defavorizate considerate vulnerabile din punct de vedere al riscului de sărăcie extremă, închiderea programelor operaționale prin intermediul cărora s-au implementat proiectele/operațiunile eligibile în această perioadă trebuie realizată până la data de 15 februarie 2025, prin întocmirea întregului pachet de documente pentru închiderea programelor operaționale 2014-2020 și transmiterea acestuia la Comisia Europeană. În acest context, existența unui cadru legal coerent și armonizat este indispensabilă pentru derularea de către toate structurile implicate în gestionarea programelor operaționale finanțate în perioada de programare 2014-2020 a măsurilor și activităților circumscrise în închiderii programelor operaționale”.

Astfel, după cum reiese din documentul de motivare, consecința neadoptării cu celeritate a măsurilor propuse prin proiect ar avea drept consecințe negative  riscul dezangajării de sume alocate României, cât și o afectare negativă a bugetului de stat, consecință a creșterii cheltuielilor neeligibile.

2. Precizăm că, prin avizul pe care îl emite, Consiliul Legislativ nu se pronunță asupra oportunității măsurilor propuse.

3. Din punct de vedere al dreptului european, demersul normativ de față, fără a asigura cadrul de transpunere a unei directive europene, după cum și fără a asigura cadrul de implementare a unui regulament european,  stabilește măsurile, activitățile, condițiile și termenele ce se impun a fi respectate de către toate structurile implicate în procesul de închidere a programelor operaționale finanțate în perioada de programare 2014-2020 din Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European, Fondul de Coeziune și Fondul European pentru Pescuit și Afaceri Maritime, precum și din Fondul de ajutor european pentru cele mai defavorizate persoane.

Prezentând interferențe cu o serie de norme europene subsumate la nivelul legislației UE, Politicii regionale și coordonarea instrumentelor structurale, în fundamentarea demersului, așa după cum se arată de către inițiator în cadrul Notei de fundamentare, precum și în preambulul proiectului, sunt invocate o serie dispoziții integrate unor acte europene ce prezintă relevanță problematicii măsurilor conexe  procesului de închidere a programelor operaționale finanțate în perioada de programare 2014-2020 din fondurile europene, amintind aici, cu deosebire:

-Orientările Comisiei Europene referitoare la încheierea programelor operaționale adoptate pentru a beneficia de asistență din partea Fondului european de dezvoltare regională, a Fondului social european, a Fondului de coeziune și a Fondului european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și a programelor de cooperare transfrontalieră din cadrul Instrumentului de asistență pentru preaderare (IPA II) (2014-2020) (Comunicarea Comisiei Europene  nr. 2022/C 474/01);

-Regulamentul (UE) nr. 1.303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1.083/2006 al Consiliului (Capitolul II - Pregătirea, examinarea, și acceptarea conturilor, închiderea programelor operaționale și suspendarea plăților);

         -Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 de stabilire a dispozițiilor comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziție justă și Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de stabilire a normelor financiare aplicabile acestor fonduri, precum și Fondului pentru azil, migrație și integrare, Fondului pentru securitate internă și Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize (art. 118 și 118 a).

În considerarea acestor dispoziții europene ce prezintă relevanță sub aspectul condițiilor de închidere a programelor operaționale finanțate în perioada de programare 2014-2020, de care inițiatorul ține cont în procesul de elaborare și promovare a demersului analizat, sunt stabilite, în principal, subsumate măsurilor, activităților, condițiilor și termenelor ce se impun a fi respectate de către toate structurile implicate în procesul de închidere a programelor operaționale finanțate în perioada de programare 2014-2020 a respectivelor Fonduri ( Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European, Fondul de Coeziune și Fondul European pentru Pescuit și Afaceri Maritime, precum și din Fondul de ajutor european pentru cele mai defavorizate persoane), aspecte concrete privitoare la:

-mecanismele de asigurare a finalizării proiectelor, precum și a îndeplinirii indicatorilor de performanta asumați în cadrul programelor operaționale, având în vedere faptul că nefinalizarea acestora poate conduce la o neîndeplinire gravă a obiectivelor selectate pentru cadrul de performanță, caz în care Comisia Europeană va aplica o corecție financiară în conformitate cu articolul 22 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2013/1303;

-obligațiile și atribuțiile autorităților de management pentru programele 2021-2027 în vederea preluării la finanțare a etapei a II -a  proiectelor care fac obiectul etapizării în condițiile prevăzute la art. 118 sau 118a din Regulamentul (UE) 2021/1060, cu modificările și completările ulterioare;

-modalitatea de întocmire a raportului final de implementare al programului operațional 2014-2020,  în conformitate cu art. 138 și art. 141 din Regulamentul (UE) 1303/2013, cu modificările și completările ulterioare și cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/207 al Comisiei din 20 ianuarie 2015 de stabilire a normelor detaliate de punere în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește modelele pentru raportul de progres, transmiterea informațiilor privind un proiect major, planul de acțiune comun, rapoartele de implementare pentru obiectivul privind investițiile pentru creștere economică și locuri de muncă, declarația de gestiune, strategia de audit, opinia de audit și raportul anual de control și în ceea ce privește metodologia de realizare a analizei cost-beneficiu și, în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1299/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește modelul pentru rapoartele de implementare pentru obiectivul de cooperare teritorială europeană.

4. Cu referire la posibilele implicații financiare generate de adoptarea proiectului în forma propusă, precizăm că unele dintre măsurile preconizate din cuprinsul acestuia, cum ar fi, spre exemplu, prevederile art.20, potrivit cărora cheltuielile aferente anumitor proiectele/operațiuni confirmate ca neeligibile ulterior investigațiilor/procedurilor contradictorii rămân cheltuieli definitive ale bugetului de stat, sau cele prin care se instituie/actualizează cofinanțarea de la bugetul de stat ori se alocă resurse bugetare în vederea asigurării continuității implementării unor proiecte (art. 35 alin. (6) din proiect), sunt de natură a genera impact bugetar, motiv pentru care în raport de acestea devin incidente dispozițiile  art. 15 din Legea nr. 500/2002 privind finanțele publice, cu modificările și completările ulterioare, coroborate cu art.15 din Legea responsabilității fiscal-bugetare nr. 69/2010, republicată.

5. La preambul, ca observație generală, considerentele enunțate ar trebui redate sintetic, nu descriptiv sau explicativ.

La paragraful întâi, cu caracter formal, semnalăm necesitatea de a se reda corect titlul regulamentelor europene menționate, exemplificând aici confuzia creată între:  Regulamentul (UE) nr. 1300/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1084/2006 și respectiv, Regulamentul (UE) nr. 1.303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1.083/2006 al Consiliului.

Totodată, se cuvine corectat corespunzător și numărul de identificare al Regulamentului (UE)  1060/2011, eronat indicat sub aspectul anului emiterii, confundat cu Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 de stabilire a dispozițiilor comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziție justă și Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de stabilire a normelor financiare aplicabile acestor fonduri, precum și Fondului pentru azil, migrație și integrare, Fondului pentru securitate internă și Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize.

De asemenea, pentru un plus de rigoare normativă, este necesar ca expresia „ale Regulamentului (UE) nr. 2013/1301 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 (...) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2006/1080” să fie redat sub forma Regulamentul (UE) nr. 1301/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 (...) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1080/2006”, iar  expresia „Regulamentului (UE) 1060/2011” trebuie redată sub forma „Regulamentului (UE) 2021/1060”.

La paragraful al doilea, pentru îmbunătățirea redactării, referitor la dezvoltarea infrastructurii, este necesară înlocuirea expresiei „apă-apă uzată” cu expresia „apă și apă uzată”.

La paragraful al treilea, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, este necesar ca abrevierea „FEPAM” să fie redată sub forma „Fondul European pentru Pescuit si Afaceri Maritime, denumit, în continuare, FEPAM”.

Observația este valabilă, în mod corespunzător, pentru toate situațiile din proiect.

Semnalăm totodată faptul că se folosesc abrevieri care sunt explicitate abia ulterior în paragraful cinci, deși normele de tehnică legislativă recomandă utilizarea abrevierilor doar după ce acestea sunt anterior definite.

La paragraful al patrulea, pentru un plus de claritate normativă, dar și pentru evitarea echivocului, expresia „aprobate prin Comunicarea Comisiei Europene (2022/C 474/01)”, din finalul textului, trebuie redată sub forma „cuprinse în Comunicarea Comisiei Europene publicată în JO C 474 din 14 decembrie 2022”.

         La paragraful al cincilea, pentru realizarea acordului gramatical,  sintagma „este necesar stabilirea” cu sintagma „este necesară stabilirea”.

La paragraful al șaselea, este necesară eliminarea sintagmei „(2022/C 474/01)”, deoarece a fost, deja, invocată sub forma prevăzută la pct.  2.3. din aviz.

         La paragraful al nouălea, pentru o informare legislativă corectă și completă, este necesar ca expresia „Regulamentului (UE) nr. 1060/2021 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 de stabilire a dispozițiilor, cu modificările și completările ulterioare” să fie redată sub forma „Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 de stabilire a dispozițiilor comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziție justă și Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de stabilire a normelor financiare aplicabile acestor fonduri, precum și Fondului pentru azil, migrație și integrare, Fondului pentru securitate internă și Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize, cu modificările și completările ulterioare”.

         Distinct, pentru rigoarea exprimării, sintagma „în condițiile prevăzute la art. 118 sau la art. 118a” se va reda sub forma „în condițiile prevăzute la art. 118 sau 118a”.

La paragraful al zecelea, semnalăm că textul are o redactare defectuoasă, ceea ce îl face neinteligibil. Este necesară reformularea sa, în funcție de ceea ce s-a dorit a se exprima.

6. La art. 1 alin. (3) teza I, este necesară corectarea textului, prin înlocuirea sintagmei „în cazul ultimul raport anual” cu sintagma „în cazul ultimului raport anual”.

7. La art. 2 alin. (1), pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, este necesar ca expresia „Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, cu modificările și completările ulterioare” să fie redată sub forma „Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului, cu modificările și completările ulterioare, denumit, în continuare, Regulamentul (UE) nr. 1303/2013”.

Observația este valabilă, în mod corespunzător, pentru toate situațiile similare din proiect.

Subiacent, semnalăm că unii termeni pe care inițiatorul îi definește prin trimitere la regulamentele Uniunii Europene invocate în cuprinsul art. 2, nu se găsesc definiți de sine stătător în acestea, astfel cum este cazul pentru „obiectiv specific”, „beneficiar”, „raport final de implementare”, „ultimul raport anual de implementare” ș.a. Prin urmare, pentru o informare legislativă corectă și completă, dar și pentru evitarea echivocului, este necesară revederea normei și indicarea precisă a înțelesului acestor termeni.

Totodată, semnalăm că referirea la obiective trebuie făcută în legătură cu respectivele fonduri, nu cu expresiile ca atare, enumerate în cadrul textului.

La alin. (4), cu referire la norma de trimitere la „Fondurile prevăzute la alin. (1) – (3)”, semnalăm că alin. (2) nu se referă la niciun fond. Se impune revederea acestei norme de trimitere.

8.La art. 3 lit. c), semnalăm că expresia „prevederilor legale naționale și europene” trimite la normele interne și normele elaborate atât la nivelul Uniunii Europene, cât și la nivelul Consiliului Europei. În cazul în care se dorește ca norma să facă trimitere numai la normele Uniunii Europene, sintagma respectivă trebuie redată sub forma „prevederilor legale naționale și ale Uniunii Europene”.

Observația este valabilă, în mod corespunzător, pentru toate situațiile similare din cuprinsul proiectului.

La lit. j), pentru o informare completă, sintagma „Ordonanța de urgență nr.” se va înlocui cu sintagma „Ordonanța de urgență a Guvernului nr.”. Reiterăm această observație pentru toate situațiile similare din proiect.

9. La art. 4 alin. (2), sugerăm că sintagma „prevăzută la alin. (1)” să fie eliminată, ca superfluă.

La alin. (3), pentru corectitudinea redactării, termenul „Euro” se va scrie cu inițială mică, observație valabilă și pentru norma de la alin. (5).

La alin. (4), în finalul normei, din considerente de redactare, după litera „e” se va insera o paranteză, observație valabilă și pentru norma de la alin. (6).

La alin. (5) lit. g), pentru rigoarea redactării, sintagma „art. 138 și art. 141” se va scrie sub forma „art. 138 și 141”. Reiterăm această observație pentru toate situațiile similare din proiect, cum ar fi cazul, de exemplu al normei de la art. 31 alin. (1).

La alin. (6), pentru un plus de rigoare normativă, este necesar ca expresia „programele operaționale finanțate din FSceE și FEPAM”, să fie redată sub forma „programele operaționale finanțate din FSE și FSE FEPAM”.

10. La art. 6 alin. (2), pentru evitarea unei exprimări tautologice, propunem înlocuirea sintagmei „în termen de maximum 30 de zile” cu sintagma „în termen de 30 de zile”.

Reiterăm această propunere, în mod corespunzător, pentru toate cazurile asemănătoare din cuprinsul anteproiectului.

La alin. (5), pentru rigoarea redactării, termenul „Ordin” se va scrie cu inițială mică.

11. La art. 7 alin. (8), pentru rigoarea redactării, termenul „guvernului” se va scrie cu inițială mare.

De asemenea, cu referire la sintagma „în limita de  supracontractare prevăzută la art.15 din Ordonanța de urgență a guvernului nr.  133/2021”, semnalăm că la respectivul articol sunt prevăzute mai multe limite, dar niciuna dintre acestea nu este catalogată ca fiind de supracontractare.

Ca urmare, sugerăm reanalizarea și reformularea sintagmei mai sus menționată.

12. La art. 9 alin. (3), cu referire la sintagma „cu încadrarea în limita prevăzută  la art. 7 alin. (7) și (8)”, precizăm că doar la alin. (7) al art. 7 se prevede în mod expres o limita de 15%, în timp ce alin. (8), astfel cum am precizat mai sus, face referire la limita de  supracontractare prevăzută la art. 15 din Ordonanța de urgență a Guvernului nr.  133/2021, articol care prevede mai multe limite, dintre care niciuna nu este 15%.

Se impune reanalizarea și reformularea sintagmei mai sus menționată.

 La alin. (4), pentru o informare legislativă corectă și completă, este necesar ca expresia „potrivit prevederilor pct. 6 din Comunicarea Comisiei Europene (2022/C 474/01)” să fie redată sub forma „potrivit prevederilor pct. 6 din Comunicarea Comisiei Europene intitulată Orientări referitoare la încheierea programelor operaționale adoptate pentru a beneficia de asistență din partea Fondului european de dezvoltare regională, a Fondului social european, a Fondului de coeziune și a Fondului european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și a programelor de cooperare transfrontalieră din cadrul Instrumentului de asistență pentru preaderare (IPA II) (2014-2020), publicată în JO C 474 din 14 decembrie 2022, denumită, în continuare, Comunicarea Comisiei”.

Pe cale de consecință, în continuare, în tot cuprinsul proiectului, orice trimitere la acest instrument juridic al Uniunii Europene se va face sub forma „Comunicarea Comisiei”.

13. La art. 11 alin. (1) lit. a), prin analogie cu maniera redacțională uzitată în partea introductivă dar și pentru acord gramatical corect, este de evaluat dacă aceasta nu ar trebui să aibă următorul conținut:

„a) proiectul/operațiunea nu a fost finalizat/ă fizic/ă sau, după caz, nu a fost implementat/ă integral/ă până la data de 31 decembrie 2023 și/sau nu contribuie la obiectivele priorităților relevante;”.

Un astfel de caz, se mai regăsește și la art. 17 alin. (2) lit. a), pentru care optăm a se proceda în mod similar.

Cu referire la alin. (3), pentru a asigura rigoare în exprimare, precum și o prezentare unitară cu acte normative ce cuprind prevederi similare, recomandăm ca partea de debut să fie reformulată astfel:

„(3) În termen de 30 de zile de la data intrării în vigoare a prezentei ordonanțe de urgență, pentru proiectele/operațiunile nefuncționale, prevăzute la alin. (1), ... ”.

Modalitatea de reconfigurare mai sus arătată are aplicabilitate și pentru alte situații întâlnite pe parcursul proiectului, cum ar fi situația art. 17 alin. (1), dar și altele asemănătoare.

De asemenea, pentru argument de ordin redacțional, propunem ca enunțul „... și a art. 6 alin. (4)-(5) din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 66/2011 ...” să fie scris „... și a dispozițiilor art. 6 alin. (4) și (5) din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 66/2011 ... ”.

Observația referitoare la expunerea normei de trimitere are valabilitate generală, cum ar fi și cazul art. 13 alin. (4), unde în loc de „alin. (2)-(3)” trebuie să figureze „alin. (2) și (3)”.

Totodată, privitor la formularea „până la data la care realizările obținute prin operațiuni nefuncționale să fie evaluate de Comisia Europeană, respectiv data de 15 februarie 2023”, semnalăm faptul că respectiva dată este deja depășită, aspect care ar putea imprima normei un caracter de retroactivitate, întrucât legea, cu excepția legii penale mai favorabile, dispune numai pentru viitor.

14. La art. 12, pentru motivație de corectitudine și fluență a normei, propunem scrierea construcției „... cheltuielile totale eligibile decise pentru programul operațional respectiv.” astfel: „... cheltuielile totale eligibile decise pentru respectivul program operațional.”.

15. La art. 13 alin. (4), semnalăm că pentru instituirea unei reglementări accesibile și clare, ar trebui să se indice în mod expres normele la care se face referire în mod generic în formularea „... în conformitate cu prevederile Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 66/2011, ...”, observația fiind validă doar dacă norma de trimitere nu face referire în integralitate la respectiva ordonanță de urgență.

La alin. (5), pentru raționament ca fiind irelevant, propunem eliminarea substantivului „dispozițiilor” ce figurează în contextul „... încheiate în condițiile dispozițiilor prevăzute la alin. (2)-(3), ... ”.

16. La art. 14 alin. (2), pentru redactarea „în condițiile legii”, avem în vedere prevederile art. 50 alin. (2) din Legea nr. 24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, care dispun faptul că, dacă norma la care se face trimitere este cuprinsă în alt act normativ, este obligatorie indicarea titlului acestuia, a numărului și a celorlalte elemente de identificare - în acest sens, a se vedea altele identice ori asemănătoare.

17. La art. 16 alin. (1) lit. b), pentru uzitarea unui limbaj propriu stilului normativ, propunem ca textul „... un progres financiar de minimum 5%, definit conform art. 3 lit. d);” să fie redat sub forma „... un progres financiar de minimum 5%, astfel cum este definit la art. 3 lit. d);” - rectificarea propusă are relevanță și pentru art. 17 alin. (1) - situație în care, propunem scrierea exprimării „... proiectele/operațiunile nefinalizate, prevăzute la art. 3 lit. j), ...” sub forma „... proiectele/operațiunile nefinalizate, astfel cum sunt definite la art. 3 lit. j), ...”. Reiterăm observația pentru toate situațiile similare din proiect.

18. La art. 17 alin. (1), pentru o înțelegere mai bună în context, recomandăm înlocuirea sintagmei ,,acțiunile necesare pentru operaționalizarea completă investiției/infrastructurii în cauză” cu sintagma ,,acțiunile necesare pentru operaționalizarea completă a investiției/infrastructurii în cauză”.

         De asemenea, sintagma ,,cu excepția programelor CT 2014-2020, pentru care se aplică propriile reguli specifice stabilite la nivelul fiecărui program” este neclară, pentru precizia normei, fiind necesară reformularea textului.

Totodată, pentru corectitudine de ordin redacțional, se impune îndreptarea unei erori de tehnoredactare înlăuntrul textului „... în termen de 30 de zile de la de la intrării în vigoare a prezentei ordonanțe de urgență, ...”, urmând ca aceasta să fie scrisă „... în termen de 30 de zile de la data intrării în vigoare a prezentei ordonanțe de urgență, ...”.

La alin. (2) lit. a), în vederea asigurării previzibilității normei juridice, sugerăm înlocuirea sintagmei ,,contribuie la obiectivele priorităților relevante” cu sintagma ,,contribuie la realizarea obiectivelor și a țintelor finale ale indicatorilor de realizare și de rezultat ale programului”.

         Totodată, la alin. (4), pentru folosirea unei terminologii unitare în raport cu dispozițiile prevăzute la alin. (3) ce instituie, printre altele, și posibilitatea autorităților de management ale programelor operaționale 2014-2020/ programelor CT 2014-2020 de a încheia acte adiționale la contractele/deciziile/ordinele de finanțare, propunem inserarea în sintagma ,,în condițiile asumate de beneficiari prin actele adiționale la contractele de finanțare încheiate în baza prevederilor alin. (3)” și a ,,deciziilor/ordinelor de finanțare”, astfel: ,,în condițiile asumate de beneficiari prin actele adiționale la contractele/deciziile/ordinele de finanțare încheiate în baza prevederilor alin. (3)”.

         La alin. (5), semnalăm că nu se înțelege cu exactitate ce entități sunt vizate în debutul textului, respectiv ,,Cheltuielile necesare operaționalizării proiectelor/operațiunilor nefinalizate, efectuate de aceștia ...”, pentru precizia textului, fiind necesară reformularea normei preconizate prin inserarea unei norme de trimitere.

19. La art. 19 alin. (2), pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, este necesar ca abrevierea „OLAF” să fie redată, după cum urmează: „Oficiul European de Luptă Antifraudă, denumit, în continuare, OLAF”.

La alin. (4), pentru considerent de exprimare în acord cu cel specific normativ, propunem ca sintagma „... în baza alin. (1)-(3) ...” să fie scrisă „... în baza dispozițiilor alin. (1)-(3) ...”.

20. La art. 21 alin (1) și (2)  se impune a se clarifica  prepoziția „al” în contextul dispozițiilor din proiect, cu referire la normele incidente ale punctului 8 al Comunicării Comisiei Europene  nr. 2022/C 474/01, fie prin eliminarea acesteia, fie prin indicarea alineatului corespunzător la care se face trimitere, în contextul Orientărilor Comisiei Europene.

Totodată, subliniem faptul că textul „... reglementărilor europene în vigoare.” nu îndeplinește cerințele privind claritatea și previzibilitatea normelor juridice, de aceea, propunem reanalizarea și reevaluarea aspectului sesizat.

La alin. (3), pentru o exprimare adecvată actelor normative, propunem ca mențiunea „...investigațiilor specificate la alin. (1)-(2), ...” să fie redactată sub forma „... investigațiilor prevăzute la alin. (1) și (2), ...”.

Totodată, din perspectivă ce ține de evidența legislativă, pentru conformitate cu site-ul oficial eur-lex.europa.eu, se impune ca după referirea la „Regulamentul (UE) 1303/2013,” să fie inserată și mențiunea „cu modificările și completările ulterioare”, observație cu aplicabilitate generală.

La alin. (4), pentru îndreptarea unui dezacord gramatical, precum și similitudine cu dispozițiile per ansamblu din cadrul proiectului de act normativ, propunem scrierea enunțului „... Sumele recuperate de Comisie potrivit prevederilor ...” după cum urmează: „... Sumele recuperate de Comisia Europeană potrivit prevederilor...”, iar pentru corectitudine, este necesară rectificarea cuvântului „cfredite” - „credite”.

Mai mult, tot la alin. (4), pentru întregirea informației juridice, propunem și inserarea titlului Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 40/2015, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 105/2016, cu modificările și completările ulterioare, astfel: „... privind gestionarea financiară a fondurilor europene pentru perioada de programare 2014-2020”.

21. Ca observație generală, la art. 25, amintim dispozițiile art. 49 alin. (2) din Legea nr. 24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, potrivit cărora, o enumerare distinctă nu mai poate cuprinde alte enumerări și nici alineate noi ( în acest sens, a se vedea situațiile lit. a), c), e), l) și m).) Reiterăm observația și pentru normele de la art. 26 lit. a) dar și art. 27 alin. (2) lit. a), precum și altele de acest gen.

Specificăm că după ipoteza juridică identificată cu lit. b), figurează un text nemarcat, aspect contrar normelor de tehnică legislativă.

De asemenea, la lit. b) a treia teză, precizăm că este necesară corectarea sintagmei ,,se suportată”.

Mai mult, la lit. e) pct.  VI, abrevierea „ACP” trebuie redată in extenso.

La lit. f), pentru corectitudinea redactării este necesară rectificarea termenului „Certificiare” regăsit înlăuntrul titulaturii „Autoritatea de Certificiare și Plată”.

La lit. l) subpct. i., pentru a asigura o redactare tipic normativă, propunem ca exprimarea „... până la 31 decembrie 2026 ...” să fie redată sub forma „... până la data de 31 decembrie 2026 ...”.

În ceea ce privește ipotezele juridice prevăzute la lit. n) și o), considerăm necesar ca, pentru identitate din punct de vedere redacțional cu celelalte prevederi ce alcătuiesc articolul analizat, acestea să fie reformulate astfel:

„n) transmiterea la Comisia Europeană, prin sistemul electronic de schimb de date, denumit în continuare SFC 2014, până la data de 15 februarie 2025, a raportului final de implementare, cu excepția ultimului raport anual de implementare al FEPAM/FEAD pentru care regulamentele europene prevăd o altă dată, a declarației de gestiune și rezumatului anual;

o) raportarea către Comisia Europeană privind stadiul proiectelor/operațiunilor nefuncționale, respectiv raportarea periodică, conform solicitărilor Comisiei Europene, până la data de 15 februarie 2027, cu privire la aspectul operațional al proiectelor finalizate și la măsurile luate pentru finalizarea proiectelor din Lista proiectelor/operațiunilor declarate nefuncționale” ;

22. La art. 26 lit. d), o situație asemănătoare celei de la lit. n) și o) ale art. 25, pentru care recurgem la același procedeu juridic, în sensul reconfigurării literei analizate astfel:

„d) transmiterea către  Comisia Europeană, prin SFC 2014, până la data de 15 februarie 2025, cu posibilitatea de prelungire până la data de 1 martie 2025 de către aceasta, a conturilor aferente ultimului exercițiu contabil”.

23. La art. 27 alin. (2) partea introductivă, pentru unitate terminologică cu ansamblul actului normativ, propunem scrierea abrevierii „CE”, in extenso.

La lit. a) subpct. i), pentru rațiune ce vizează modalitatea redacțională, propunem scrierea titulaturii „Autoritatea de certificare și plată” sub forma „Autoritatea de Certificare și Plată”.

         24. La art. 28 alin. (3), expresia „Comunicarea (CE) nr. 2022/C 474/01” trebuie redată, potrivit pct.  6 din aviz, sub forma „Comunicarea Comisiei Europene”.

25. La art. 29, sintagma „prevăzute de normele legale în vigoare” este insuficient conturată juridic motiv pentru care, pentru accesibilitatea normei, sugerăm indicarea expresă a dispozițiilor avute în vedere.

26. La art. 31 alin. (2) redactarea „Orodnanța de urgeneță a guvernului nr. 64/2022” se va reda „Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 64/2022”. Reiterăm observația pentru redactările similare din prezentul anteproiect.

La alin. (5) teza I, pentru o corectă exprimare din punct de vedere gramatical, este necesară revederea sintagmei „Contractele de finanțare (...) se va etapiza”.

La teza a II-a, pentru același considerent, sintagma „la nivelul valorii actualizate ale valorii rămase de executat” se va înlocui cu sintagma „la nivelul valorii actualizate a valorii rămase de executat”.

Observația este valabilă pentru toate situațiile ulterioare din cuprinsul anteproiectului.

27. La art. 32 alin. (5) teza a II-a, pentru o corectă exprimare din punct de vedere gramatical, este necesară revederea sintagmei „Contractele de finanțare (...) se va etapiza”.

28. La art. 34 alin. (3), deoarece asupra Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr.133/2021 nu s-au adus intervenții legislative până în prezent, sintagma „cu modificările și completările ulterioare” se va elimina.

29. La art. 35 alin. (4) la final, textul „în condițiile alin. 3” se va reda „în condițiile alin. (3)”.

Totodată, la alin. (5), textul „(5) Prin derogare de la prevederile art. 15 alin. 12” trebuie redat similar supra, sub forma „5) Prin derogare de la prevederile art. 15 alin. (12) ”.

La alin. (7), propunem reformularea exprimării pleonastice „măsurile necesare care se impun”.

 Observația este valabilă pentru toate situațiile ulterioare din cuprinsul anteproiectului.

30. La art. 36 alin. (2), pentru o corectă exprimare, sintagma „cel târziu până la data de 31 decembrie 2026” se va înlocui cu sintagma „până la data de 31 decembrie 2026”.

 Observația este valabilă pentru toate situațiile ulterioare din cuprinsul anteproiectului.

31. La art. 37 alin. (1), pentru același considerent, sintagma „în cadrul aceleiași categorii de regiuni și același fond” se va înlocui cu sintagma „în cadrul aceleiași categorii de regiuni și al aceluiași fond”.

Observația este valabilă pentru toate situațiile ulterioare din cuprinsul anteproiectului.

32. La art. 39 alin. (3), cuvântul „Beneficiarii” nu trebuie redat cu majusculă.

33. La art. 41 alin. (2), pentru fluența exprimării, este necesară revederea și reformularea sintagmei „În situația în care proiectele/operațiunile (...) determină aplicarea corecțiilor”.

34. La art. 43, pentru evitarea repetiției, propunem scrierea sintagmei „Plata salariilor și a veniturilor asimilate salariilor (...)” sub forma „Plata salariilor și a veniturilor asimilate acestora(...)”.

Din rațiuni similare, „este necesară reformularea sintagmei „în cadrul proiectelor finanțate în cadrul programelor operaționale”.

35. La art. 44, la debut, din considerentele de la punctul precedent, propunem revederea redactării repetitive „Cheltuielile necesare după data de 31 decembrie 2023 necesare finalizării proiectelor”.

36. La art. 45, semnalăm că sintagma „În termen de minimum 20 de zile calendaristice de la data intrării în vigoare a prezentei ordonanțe de urgență” nu asigură previzibilitate normei, fiind necesară stabilirea unui termen fix.

 

 

 

PREŞEDINTE

 

Florin IORDACHE

 

 

 

 

 

 

București

Nr. 507/17.05.2023